- gota
- f.1 drop.no probé una gota de alcohol I didn't drink a drop of alcoholcaer cuatro gotas to spit (with rain)ni gota (de) not a drop (of)no se veía ni gota you couldn't see a thingno corre ni una gota de brisa there isn't a breath of windno entiendo ni gota de alemán I don't understand a word of Germanni gota de sentido común not an ounce of common sensefue la gota que colma el vaso, fue la última gota it was the last strawcomo dos gotas de agua like two peas in a podsudar la gota gorda (informal) to sweat blood, to work very hardgota a gota (medicine) intravenous drip2 gout.3 small amount.4 gutta.* * *gota► nombre femenino1 drop2 (de sudor) bead3 (de aire) breath4 MEDICINA gout5 ARQUITECTURA gutta\FRASEOLOGÍAcaer cuatro gotas / caer unas gotas to be spitting with raingota a gota drop by dropni gota not a bit, nothing at all■ con tanta gente no vimos ni gota there were so many people we couldn't see a thingser la gota que colma el vaso to be the straw that broke the camel's backser la última gota to be the last strawsudar la gota gorda to sweat bloodgota fría cold air poolgota a gota / transfusión gota a gota drip, drip feed* * *noun f.1) drop2) gout* * *1. SF1) [de líquido] drop; [de sudor] drop, bead
unas gotas de coñac — a few drops of brandy
todo ello mezclado con algunas gotas de humor — all mixed with a few touches of humour
se añade el aceite gota a gota — add the oil drop by drop
van filtrando la información gota a gota a la prensa — they let the news leak out to the press in dribs and drabs
sistema de riego gota a gota — trickle irrigation
caer a gotas — to drip
no bebo ni gota de alcohol — I don't drink a drop of alcohol
no corre ni gota de aire — there isn't a breath of air
no ver ni gota — to see nothing
gotas amargas — bitters
2) (=enfermedad) goutgota caduca, gota oral — epilepsy
3) (Meteo)gota fría — severe weather which brings flooding
4)gota de leche — Chile (fig) child welfare clinic, welfare food centre
5) pl gotas (=medicina) dropsgotas nasales — nose drops, nasal drops
2.SMgota a gota — drip, IV (EEUU)
le pusieron el gota a gota — he was put on a drip
* * *femenino1) (de líquido) dropgotas de sudor — beads of sweat
no tiene ni gota de sentido común — she hasn't an ounce of common sense
la gota que colma or rebasa el vaso — the last straw
parecerse/ser como dos gotas de agua — to be as like as two peas in a pod
sudar la gota gorda — (fam) (transpirar) to sweat buckets; (trabajar mucho) to sweat blood
2) (enfermedad) gout3) gotas femenino plural (remedio) drops (pl)* * *= drop.Ex. The title of his address is 'How many drops to fill the bucket?'.----* como dos gotas de agua = as alike as two peas in a pod, like two peas in a pod.* gota a gota = drop by drop.* gota de lágrima = teardrop.* gota de lluvia = raindrop.* hacer sudar la gota gorda = push + Nombre + to the edge.* la gota que colmó el vaso = the straw that broke the camel's back.* ser la gota que colma el vaso = bring + the situation to a head.* sudar la gota gorda = sweat + buckets, sweat + blood, work + Posesivo + butt off, slog + Posesivo + guts out, sweat + bullets.* * *femenino1) (de líquido) dropgotas de sudor — beads of sweat
no tiene ni gota de sentido común — she hasn't an ounce of common sense
la gota que colma or rebasa el vaso — the last straw
parecerse/ser como dos gotas de agua — to be as like as two peas in a pod
sudar la gota gorda — (fam) (transpirar) to sweat buckets; (trabajar mucho) to sweat blood
2) (enfermedad) gout3) gotas femenino plural (remedio) drops (pl)* * *= drop.Ex: The title of his address is 'How many drops to fill the bucket?'.
* como dos gotas de agua = as alike as two peas in a pod, like two peas in a pod.* gota a gota = drop by drop.* gota de lágrima = teardrop.* gota de lluvia = raindrop.* hacer sudar la gota gorda = push + Nombre + to the edge.* la gota que colmó el vaso = the straw that broke the camel's back.* ser la gota que colma el vaso = bring + the situation to a head.* sudar la gota gorda = sweat + buckets, sweat + blood, work + Posesivo + butt off, slog + Posesivo + guts out, sweat + bullets.* * *gotafeminineA (de líquido) dropgotas de sudor beads of sweat¿llueve mucho? — no, son cuatro gotas is it raining hard? — no, just a few drops o it's just spittingañadir unas gotitas de ron add a few drops of rumse lo bebió hasta la última gota she drank it right down to the last dropsólo bebí una gota de champán I only had a drop of champagneno queda ni gota de leche there isn't (so much as) a drop of milk leftno tenemos ni gota de pan we're completely out of breadno tiene ni gota de sentido común she hasn't an ounce of common sensela gota que rebasa el vaso or que colma el vaso or (Méx) que derrama el vino the last straw, the straw that breaks the camel's backparecerse/ser como dos gotas de agua to be as like as two peas in a podsudar la gota gorda (fam) (transpirar) to sweat buckets; (trabajar mucho) to sweat blood, to work one's butt off (AmE colloq), to slog one's guts out (BrE colloq)Compuestos:● gota a gotamasculine driple pusieron el gota a gota they put him on a dripun ajuste gota a gota a very gradual realignment● gota de leche(AmL) child welfare institution● gota fría: high-altitude depression bringing heavy rainfallB (enfermedad) goutC gotas fpl (remedio) drops (pl)Compuesto:gotas nasalesfpl nose drops (pl)* * *
gota sustantivo femenino
1 (de líquido) drop;◊ gotas de sudor beads of sweat;
la gota que colma or rebasa el vaso the last straw;
parecerse/ser como dos gotas de agua to be as like as two peas in a pod
2 (enfermedad) gout
gota sustantivo femenino
1 drop
(de sudor) bead
(de lluvia) cuando salimos caían cuatro gotas, when we went out it was spitting o sprinkling with rain
le pusieron el gota a gota, she was on a drip
2 Med gout
3 gotas, (para los ojos, oídos) drops
♦ Locuciones: la gota que colma el vaso, the last straw
sudar la gota gorda para hacer algo, to sweat blood to do sthg
ni gota, not a bit
'gota' also found in these entries:
Spanish:
sudar
- rocío
English:
bead
- bleed
- blob
- dash
- drop
- gout
- raindrop
- spot
- straw
- sweat
- trickle
- drip
- rain
* * *gota nf1. [de líquido] drop;[de sudor] bead;no probé una gota de alcohol I didn't drink a drop of alcohol;Compcaer cuatro gotas to spit (with rain);Compni gota: [m5]no queda ni una gota de azúcar we're completely out of sugar;no entiendo ni gota de alemán I don't understand a word of German;no se veía ni gota you couldn't see a thing;ni gota de sentido común not an ounce of common sense;no corre ni una gota de brisa there isn't a breath of wind;Compfue la gota que colma el vaso, fue la última gota it was the last straw;Compcomo dos gotas de agua like two peas in a podCompgota a gota intravenous drip;me va entregando el dinero de la deuda gota a gota he's paying off his debt to me a little at a time2. [medicamento]gotas (para los ojos) eye drops;gotas (para los oídos) ear drops3. Meteo gota fría = cold front that brings torrential rain4. [enfermedad] gout* * *gotaI f drop;ni gota famde cerveza, leche etc not a drop; de pan not a scrap;no ver ni gota fam not see a thing;la gota que colma ohace rebosar el vaso the last straw;parecerse como dos gotas de agua be like two peas in a pod;una gota en el mar fig a drop in the oceanII m:gota a gota MED drip* * *gota nf1) : dropuna gota de sudor: a bead of sweatcomo dos gotas de agua: like two peas in a podsudar la gota gorda: to sweat buckets, to work very hard2) : gout* * *gota n dropsólo queda una gota de limonada there's just a drop of lemonade leftgotas de lluvia drops of rainle caían gotas de sudor he was dripping with sweatcaer cuatro gotas to be spitting with rainla gota que colma el vaso the straw that breaks the camel's backni gota not ... at allno tengo ni gota de sueño I'm not at all sleepyno queda ni gota de café there's no coffee left at allser como dos gotas de agua to be like two peas in a podsudar la gota gorda to work really hard
Spanish-English dictionary. 2013.